Langue de l'interface
Descripteurs



L'enjeu culturel en traduction biblique / Théo Schneider
in Les enjeux de la traduction / Association Francophone Oecuménique de Missiologie (1997)
Titre : L'enjeu culturel en traduction biblique : échos d'une expérience australe Type de document : texte imprimé Auteurs : Théo Schneider, Auteur Description matérielle : pp. 229-237 Langues : français (fre) Descripteurs : *Pays / Région(s)
Afrique australe
Langue(s)
tsonga
Sujet(s)
Traduction de la BibleLe principe d'équivalence à l'épreuve / Théo Schneider in Cahiers de traduction biblique, n°29 ([01/01/1998])
[article]
in Cahiers de traduction biblique > n°29 [01/01/1998] . - pp. 21-28
Titre : Le principe d'équivalence à l'épreuve : Itinéraire d'une équipe de traduction biblique Type de document : texte imprimé Auteurs : Théo Schneider, Auteur Année de publication : 1998 Description matérielle : pp. 21-28 Langues : français (fre) Descripteurs : *Pays / Région(s)
Afrique australe
Langue(s)
tsonga
Sujet(s)
Traduction de la Bible[article]