Nouvelle recherche
Langue de l'interface

Descripteurs

Langue(s) | Language(s) > kanak
  Trié(s) par    Ajouter le résultat dans votre panier  Affiner la recherche
Document: texte imprimé Discours mythiques, symboles sacrés / Hélène Colombani
  • Ajouter à votre panier
in Parole, communication et symbole en Océanie (1995)
Titre : Discours mythiques, symboles sacrés
Type de document : texte imprimé
Auteurs : Hélène Colombani, Auteur
Description matérielle : pp. 47-69
Langues : français (fre)
Descripteurs : *Pays / Région(s)
Nouvelle-Calédonie
Sujet(s)
Folklore -- littérature orale
Langue(s)
kanak
Document: texte imprimé Langues kanak et Accord de Nouméa / Agence de développement de la culture kanak (2000)
  • Ajouter à votre panier
Titre : Langues kanak et Accord de Nouméa : actes du colloque
Type de document : texte imprimé
Auteurs : Agence de développement de la culture kanak, Auteur
Editeur : Nouméa : Agence de développement de la culture kanak (ADCK)
Année de publication : 2000
Description matérielle : 72 p
Langues : français (fre)
ISBN/ISSN/EAN : 2-909407783-7
Descripteurs : Langue(s)
kanak
Sujet(s)
Langue ; Enseignement des langues
Nature de la publication
Congrès

Exemplaires

N° d'exemplaireCoteSupportLocalisationDisponibilitéInfos sur l'exemplaire
INV22917150.26 (932) ADCSupport papierSalle de lectureConsultable sur place
Exclu du prêt
 
Document: texte imprimé La "mise en scène" de la parole canaque dans les légendes canaques de Georges Baudoux (1870-1949) / Alain Martin
  • Ajouter à votre panier
in Parole, communication et symbole en Océanie (1995)
Titre : La "mise en scène" de la parole canaque dans les légendes canaques de Georges Baudoux (1870-1949)
Type de document : texte imprimé
Auteurs : Alain Martin, Auteur
Description matérielle : pp. 71-91
Langues : français (fre)
Descripteurs : *Pays / Région(s)
Nouvelle-Calédonie
Sujet(s)
Folklore -- littérature orale
Langue(s)
kanak
Article: texte imprimé Pourquoi a-t-on traduit la Bible dans les langues kanak ? / Ben Houmbouy in Mwà Véé, n°9 ([01/06/1995])
  • Ajouter à votre panier
[article] 
in Mwà Véé > n°9 [01/06/1995] . - pp. 29-30
Titre : Pourquoi a-t-on traduit la Bible dans les langues kanak ?
Type de document : texte imprimé
Auteurs : Ben Houmbouy, Auteur
Année de publication : 1995
Description matérielle : pp. 29-30
Langues : français (fre)
Descripteurs : Langue(s)
kanak
Sujet(s)
Traduction de la Bible ; Evangélisation
*Pays / Région(s)
Nouvelle-Calédonie
[article] 
Article: texte imprimé De l'usage du français dans des langues kanak / Déwé Görödé in Mwà Véé, n°9 ([01/06/1995])
  • Ajouter à votre panier
[article] 
in Mwà Véé > n°9 [01/06/1995] . - pp. 23-26
Titre : De l'usage du français dans des langues kanak
Type de document : texte imprimé
Auteurs : Déwé Görödé, Auteur
Année de publication : 1995
Description matérielle : pp. 23-26
Langues : français (fre)
Descripteurs : Sujet(s)
Histoire coloniale française ; Linguistique
*Pays / Région(s)
DOM-TOM ; Nouvelle-Calédonie
Langue(s)
kanak ; français
[article] 

first previous page 1/1 next last